Σάλος έχει προκληθεί κάτω από ένα βίντεο στο TikTok, στο οποίο φαίνεται η Ελένη Φουρέιρα να τραγουδάει το γνωστό κομμάτι «Made in Romania» κάνοντας μια παραλλαγή στους στίχους.
Συγκεκριμένα, η τραγουδίστρια στο ρεφρέν του κομματιού ακούγεται να λέει «Made in Albania» αντί για «Made in Romania», προφανώς για να τιμήσει την καταγωγή της και τους φανς της εκεί.
Οι θαμώνες του μαγαζιού φαίνονται στο βίντεο να διασκεδάζουν με τη ψυχή τους, να τραγουδάνε και να χορεύουν στους ρυθμούς του… ρουμάνικου ύμνου.
Το «Made in Romania» του Ionut Cercel, ένα πολύ παλιό Manele banger, έχει υποστεί μια εκπληκτική μεταμόρφωση τα τελευταία χρόνια. Μεταμορφωθεί από ένα ρουμανικό βασικό κομμάτι της πίστας σε ένα viral φαινόμενο που ενώνει όλο τον κόσμο.
Δείτε το βίντεο:
@ama_martini BRAVO @Foureira ♬ πρωτότυπος ήχος – Ama_Martini 🌹
Οι στίχοι του τραγουδιού:
Da dumla dumla da da dumla dumla dumla da
Daga dumla dumla dumla da made in Romania
Da dumla dumla da da dumla dumla da
Daga dumla dumla dumla da made in Romania
Ακόμα κι αν είσαι Μολδαβός, Τρανσυλβανός ή Τσιγγάνος, είμαστε Made in Romania [iali iali iali iali]
Ακόμα κι αν είσαι Μολδαβός, Τρανσυλβανός ή Ολτενός, είμαστε Made in Romania [iali iali iali iali].
Da dumla dumla da da dumla dumla dumla da
Daga dumla dumla dumla da made in Romania
Da dumla dumla da da dumla dumla da
Daga dumla dumla dumla da made in Romania
Δεν έχει σημασία ποιος είσαι ή τι γλώσσα μιλάς
Αυτή είναι η χώρα σου, η Ρουμανία.
Δεν έχει σημασία ποιος είσαι ή τι γλώσσα μιλάς
Αυτή είναι η χώρα σου, η Ρουμανία.
Ελάτε με έναν Μολδαβό, έναν Αρντελένο, έναν από το Βουκουρέστι
Έλα και εσύ τσιγγάνα. Και με Olteanu, με Moldoveanu, με Transylvanian [dadadadadadaa].Ακόμα κι αν είσαι Μολδαβός, Τρανσυλβανός ή Τσιγγάνος, είμαστε Made in Romania [iali iali iali iali]
Κακός χαμός στα σχόλια
Έλα όμως που η κίνηση αυτή της Ελένης Φουρέιρα να αλλάξει τον στίχο, προκάλεσε θύελλα αντιδράσεων και «βροχή» σχολίων κάτω από την ανάρτηση που έγινε viral στο TikTok.
Συγκεκριμένα, γράφουν στην τραγουδίστρια σχόλια όπως «παραδοσιακό μεξικάνικο», «έχει το Μεξικό Ελ Μπασάν;», «βρε τη Μεξικάνα», «κάποτε ήταν από Μεξικό» και πολλά άλλα ανάλογου ύφους!